Как мы сверстали и оформили книгу

10 августа 2016 · Таня Соколовская

Процессы Дизайн

Представляем наше первое книжное издание! Мы очень рады, что довелось открыть для себя это новое направление в дизайне. Работа над оформлением книги оказалась не легкой, но интересной. Тут мы покажем процесс работы и всякие закулисные подробности.

Задача: сверстать, оформить и помочь издать художественную книгу израильского писателя и психолога Леи Веденски. Книга называется «О Жизни, Смерти и Любви»

Из беседы с автором мы узнали, что книга будет двуязычная — на русском языке и на иврите, и по задумке текст должен быть разделен на две колонки. Поэтому для большего удобства мы выбрали квадратный формат для книги.

Проиллюстрировала рассказы художник Маша Ройтман. Иллюстрации потрясающие и живые, выполнены в графическом стиле карандашом на бумаге:

Практически сразу у нас родился образ книги с ассоциацией на тему жизни и смерти — обложка белого цвета с темными полями.

Набросок обложки. Текст на иврите — грубый перевод русккоязычного названия в Google Translate

На этом этапе мы отложили обложку в сторону и приступили к книжному блоку. Тут все оказалось немного сложнее. Иврит — правостороннее письмо, соответственно и книга открывается слева направо. Выходит, что русские тексты будут читаться задом наперед, а это не совсем удобно.

Первый вариант книжной полосы был таким:

Казалось, все не плохо. Но чем больше мы вникали в книжное оформление, тем больше понимали негодность первого варианта. Кроме того, в процессе возник конфликт с иллюстрациями — они и горизонтальные, и вертикальные. Если ограничить их полосой набора, то образуются большие поля, которые дисгармонируют с текстовым блоком. Мы решили расположить иллюстрации «под обрез», но это подошло для вертикальных иллюстраций, горизонтальные продолжали «резать глаз».

Вертикальная иллюстрация

Горизонтальная иллюстрация

На этом этапе автор отказался от объединения иврита и русского языка в одной книге — это было лучшим решением.

Продолжили работу, убрали иврито-язычный текст. Теперь текстовые блоки кажутся слишком массивными, а строки чересчур длинными. Читать такой текст неудобно, глаза быстро устают. Увеличить размер шрифта нельзя, он и так достаточно крупный.

Думаем над решением:
— Раз у нас пропала необходимость в двухколоночной верстке, то и придерживаться квадратного формата больше нет необходимости. Почему бы его не поменять?

Учитывая, что все иллюстрации нарисованы на бумаге формата А4, для полной гармонии мы выбрали пропорциональный им формат — А5.

Работая над квадратным вариантом мы полагались только на свой эстетический вкус, но с форматом А5 возникли трудности. В поиске гармоничной пропорции наборы полосы мы открыли для себя Яна Чихольда и его «Облик книги» — восхитительный «учебник» про вёрстку и оформление книг.

Следуя канону Виллара, полоса набора стала выглядеть так:

Иллюстрации также вписаны в полосу набора. Заодно прикинули обложку под новый формат

Чертеж Виллара

Гармония для текстовых блоков и иллюстраций найдена. Отпала нужда в крупном шрифте, поэтому для удобства чтения уменьшили его с 12 до 11 пт, теперь строка вмещает в среднем 5—7 слов.

Для текстов мы выбрали два шрифта: Newton для основного текста (сочетает в себе высокую удобочитаемость и признаки шрифтов старого стиля, под вечные темы, затрагиваемые в повествовании) и Jakob для заголовков (рукописный шрифт, отлично гармонирует с графическими иллюстрациями).

Работая над текстом, мы также руководствовались рекомендациями Чихольда.

Заголовок отцентрировали и набрали капителью с небольшой разрядкой букв, а от основного текста отделили его небольшим отступом. Поэтому первый абзац не имеет отступа слева:

Широкие поля позволили увеличить интерлиньяж (межстрочный интервал), что добавило воздуха и гармонии в шрифтовую плоскость. Кроме того, мы смогли не нарушать полосу набора и все сноски расположить на полях:

Чтобы визуально выравнять границу текстового блока, мы частично вынесли знаки пунктуации за нее:

Неправильно

Правильно

Когда знаки пунктуации внутри блока, геометрически граница ровная, но визуально она плывет и искривлена. Если же знаки частично вынести, то визуально граница выравнивается и выглядит приятнее. Для наглядности:

Отдельно хотим сказать про «висячие» предлоги. Правильно переносить их вместе со связанным словом на новую строку. Но часто сталкиваемся в жизни с пренебрежением этого правила. Скорее всего это связано с нежеланием переносить их вручную или незнанием, как автоматизировать данный процесс. Поэтому ниже мы рассказали как это сделать в InDesign.

Убираем «висячие» предлоги в InDesign

Открываем документ и создаем Character Style с единственной настройкой «No Break», имя даем ему такое же:

Далее создаем Paragraph Style для основного текста и идем во вкладку GREP Style. Там жмем кнопку «New GREP Style» и в выпадающем списке «Apply Style» выбираем наш заранее созданный «No Break»:

В поле «To Text» вписываем следующее:

(?<= )((в|‬на|‬под|‬с|‬со|‬во|‬без|‬то|‬ли|‬бы|‬или|‬да|‬но|‬что|‬а|‬и|‬у|‬уж|‬так|‬как|‬для|‬перед|‬через|над|‬‬при|‬по|‬до|‬от|‬о|‬об|‬‬про|‬к|‬ко|‬не|‬за|‬из|‬ни|‬нас|‬я|‬он|‬она|‬оно|‬они|‬мы|‬ее|‬её|‬его|‬вас|‬ты|‬вы‬|‬все|‬всё)( |\. |, ))+

Далее, создаем новый GREP Style по аналогии с первым, но уже для предлогов с большой буквы:

‭‭‭((?<= )|(?<=^))((В|‬На|‬Под|С|‬Со|‬Во|‬Без|‬То|‬Ли|‬Бы|‬Или|Да|‬Но|‬Что|‬А|‬И|‬У|‬Уж|‬Так|‬Как|Для|‬Перед|‬Через|Над|‬‬При|‬По|‬До|‬От|‬О|‬Об|‬‬Про|‬К|‬Ко|‬Не|За|Из|‬Ни|‬Нас|‬Я|‬Он|Она|‬Оно|‬Они|‬Мы|‬Ее|‬Её|‬Его|‬Вас|‬Ты|‬Вы‭|‬Все|‬Всё))+‬

Чтобы было понятно:

  • Условие (?<= ) означает: только если перед предлогом стоит пробел;
  • (?<=^) — только если предлог стоит в начале абзаца;
  • (‬в|‬на|‬под|‬с|‬со|‬во‭|...|‬вы‬|‬все|‬всё) — список всех предлогов, местоимений и союзов, которые не должны оставаться в конце строки;
  • ( |\. |, ) — знаки после предлогов: пробел, точка+пробел, запятая+пробел. Символ \ указывает на то, что точка после него рассматривается как точка, а не как GREP-метасимвол);
  • + указывает, что условие применимо и к идущим друг за другом предлогам, местоимениям и союзам, например «но нам это показалось интересным».

Подробнее о GREP метасимволах и принципах работы читайте в GREPоводстве.

Результат работы:

Обложка книги

Форзац в стиле иллюстраций

Титульный лист набран в форме кубка и вписан в рамки полосы набора

Горизонтальные иллюстрации, в отличии от вертикальных, расположены прямиков в тексте

В книге есть сноски. Чтобы не нарушать текстовое полотно, мы разместили их на широких полях, а не под текстом

Книга поделена на пять частей, начало каждой оформлено рамкой в стиле иллюстраций и рукописным текстом

Книга в жизни

Читайте также

Сайты для людей

Сайты для людей

Наша студия не делает поисковое продвижение, и я расскажу почему.

9 июня 2015
Как создавать и запускать успешные проекты

Как создавать и запускать успешные проекты

Избранные цитаты из книги «Getting Real».

22 июля 2015
Процесс работы над сайтом Epson для партнеров

Процесс работы над сайтом Epson для партнеров

Процесс работы над сайтом Эпсон для партнеров начался с разговора с менеджером, в котором мы узнали много нового.

11 октября 2016